Taaldag 2019 - Ronde 2 (11:05 - 12:15)

Keuze Lesgever
2.01 Spannend literatuuronderwijs - concreet lesmateriaal rond het werk van Camilla Läckberg Gino Bombeke

Leerlingen van de derde graad vinden op hun leeslijsten van de verschillende taalvakken heel wat thrillers terug. Zowel bij leerlingen als leraren is dit een gesmaakt genre; ook in handboeken wordt graag gewerkt met (fragmenten uit) deze romans. De focus hierbij ligt meestal op literaire analyse: leerlingen denken na over vertelinstantie, motief, ruimte- en tijdgebruik en (het samenspel hiervan in) spanningsopbouw.

Deze workshop doet een voorstel tot een andere benadering van thrillers, politieverhalen en detectiveromans. De deelnemers krijgen twee uitgewerkte lessenreeksen rond de thrillers van Camilla Läckberg waarbij leerlingen verbanden leggen tussen literaire teksten binnen een romanreeks, tussen literaire teksten en hun auteur en tussen literaire teksten en de maatschappelijke context.

De uitwerking van het materiaal past in het literatuurportfolio dat leerlingen aanleggen en zet complementair groepswerk tussen leerlingen centraal. De deelnemers krijgen duiding bij de gemaakte didactische keuzes en een overzicht van aantrekkelijk bronmateriaal.

De achterliggende werkwijze is  ook toepasbaar op andere thrillers en misdaadauteurs.

 

DOELGROEP:

☒Secundair Onderwijs:

☒2de graad

☒3de graad

☒ bepaalde vakken: Taalvakken


2.02 King Arthur in fiction and film. Katelijne De Vis

In het kader van het CLIL-onderwijs volgde ik een buitenlandse bijscholing in Oxford over Koning Arthur.

In deze sessie bied ik een soort Pinterest aan met allerlei lesideeën en lesmateriaal om te werken rond de verhaalstof van Koning Arthur. Hoewel de arthursaga traditioneel tot de leerstof Nederlands van het 5de jaar hoort, is ze een belangrijk onderdeel van de Angelsaksische cultuur en literatuur. De verhalen over Arthur en de ridders van de Ronde Tafel zijn nog steeds populair en spreken nog heel wat leerlingen aan. In kunst, films en games duiken de personages in verschillende vormen telkens opnieuw op. Deze workshop biedt u materiaal dat je rechtstreeks kan gebruiken en waarmee je, indien gewenst, ook zelf aan de slag kan gaan.

 

DOELGROEP:

☒Secundair Onderwijs:

☒aso              ☒kso                ☒tso          ☐bso       ☐NT2

☒3de graad

 


2.03 Startcompetenties meten - werken met ankerteksten voor het evalueren van productieve vaardigheid. Vanessa De Wilde

De beginsituatie voor Engels in het secundair onderwijs verschilt sterk van leerling tot leerling. Om leerkrachten een beter inzicht te geven in de startcompetenties van leerlingen, ontwikkelden we aan de Arteveldehogeschool een oriëntatietoets Engels voor de eerste graad secundair onderwijs. 

In deze sessie zullen we focussen op schrijf- en spreektaken die in het project werden ontwikkeld en in het bijzonder op de manier waarop deze taken kunnen worden beoordeeld.

We werken voor de verbetering met ankerteksten en positioneren het werk van de leerlingen ten opzichte van die ankerteksten. De leidt tot een betrouwbare en efficiënte manier van evelueren van productieve vaardigheden.

 

DOELGROEP:

☒Secundair Onderwijs:

☒aso              ☒kso                ☒tso          ☒bso      

☒1ste graad

 


2.04 Flexibel leertraject Frans voor ex-OKAN’ers Nadine Janssens
  • Vanuit de Leuvense context, wordt de visie op het taalbeleid voor ex-OKAN’ers geschetst.
  • Vervolgens gaan we binnen het wettelijk kader dieper in op de flexibele leertrajecten Frans waarbij een voorbeeld getoond wordt van een leerweg op maat Frans.
  • Ten slotte reflecteren we over de sterktes en uitdagingen van dergelijke flexibele trajecten.

 Herhaling van ronde 1 sessie 1.04

DOELGROEP:

☒Secundair Onderwijs:

☒aso              ☒kso                ☒tso         

☒1ste graad

☒2de graad

☒ bepaalde vakken: Frans


2.05 Flexibele taaltrajecten voor ex-onthaalleerlingen Hanne Bongaerts

Anderstalige nieuwkomers in het secundair onderwijs stromen in Vlaanderen zo snel mogelijk door naar het regulier onderwijs. In niet-taalvakken kunnen leraren inzetten op taalgericht vakonderwijs om deze ex-onthaalleerlingen alle kansen te geven op slagen.

Wat zijn echter de mogelijkheden voor de taalleraren? Hoe kunnen zij flexibel inspelen op de noden van deze leerlingen? Deze lezing gaat in op het wetgevend kader en voorbeelden uit de werking van het Sint-Guido Instituut uit Anderlecht.

 

DOELGROEP:

☒Secundair Onderwijs:

☒aso              ☒kso                ☒tso          ☒bso       ☒NT2

☒1ste graad

☒2de graad

☒3de graad


2.06 Actividades de bolsillo para profes ajetreados. Cómo romper el hielo, animar, estimular, activar, motivar... a nuestros estudiantes, con un mínimo de esfuerzo. Estefania Duretz Guillen

Te proponemos un taller práctico de 1h con actividades para llevar al aula de ELE. En él te recordaremos la receta para sacarle todo el jugo a tus clases. 

¿Cuál es la receta?

Ingredientes:

2 tazas de creatividad

2 cucharadas de dinamismo

1 pizca de organización

Instrucciones:
Participa de modo activo en el taller, descubre cómo puedes condimentar tus clases para realzar el sabor de la salsa, usa todos los sentidos, llévate actividades de bolsillo para ponerlas en práctica en tus clases y comparte tus experiencias con tus compañeros.
Deja reposar la preparación de clase durante una noche y,  si crees que te ha quedado un poco sosa, añádele un poco de sal.

Objetivo:

- dar algunos ejemplos de actividades dinámicas y comunicativas que funcionan en clase,

- tomar conciencia de la importancia de la creatividad a la hora de preparar una clase,

- compartir buenas prácticas,

- dar pistas para que la clase sea más amena.

Doelgroep:

Destinatarios:

 -año (profesores de español en clases de noche o/y en la enseñanza secundaria): profesores de ELE tanto de la enseñanza secundaria como de la formación de adultos.
- nivel (inicial, intermedio, alto y/o ASO/KSO/TSO/BSO): actividades para todos los niveles.


2.07 Taalbeschouwing: ‘Moven in taal’ Ria Van Der Mueren
Vicky Aerts

In de workshop focussen we op verschillende taalregisters. Het uitgangspunt is een werkwoord (bewegen) en een beeld. Samen met de leerling willen we een interessante uitdaging aangaan, hem prikkelen om de communicatieve uitdaging tot een goed einde te brengen.

Hiermee bieden we de leerling een waaier aan leerkansen:

- respectvol leren discussiëren met anderen om het Nederlands en alle variëteiten van het Nederlands te ontdekken;

- leren in welke communicatiesituaties je welk taalregister gebruikt;

- met taal creatief experimenteren binnen een welbepaalde communicatieve situatie.

De lessen bieden een mogelijkheid tot differentiatie zowel op cognitief vlak als op het vlak van didactische werkvormen, eigen interesses en talenten.

 

Herhaling in ronde 4 sessie 4.07

 

DOELGROEP:

☒Secundair Onderwijs:

☒aso     ☒tso         

☒1ste graad


2.08 Koppeling transversale eindtermen aan de eindtermen competenties in het Nederlands en competenties in andere talen. Dries Froyen
Maarten Bogaert

Bij de nieuwe eindtermen is men uitgegaan van 16 competenties en niet van vakken. Voor de sleutelcompetenties competenties in het Nederlands en competenties in andere talen zijn er bepaalde eindtermen geformuleerd, maar daarnaast zijn er ook transversale eindtermen ontwikkeld. In het decreet einddoelen eerste graad is vastgelegd dat bepaalde transversale eindtermen integraal deel uitmaken van de sleutelcompetenties competenties in het Nederlands en competenties in andere talen. We zullen een korte toelichting geven over het concept van de nieuwe eindtermen en de deelnemers wegwijs maken in de transversale eindtermen. Vervolgens vragen we de deelnemers om zelf na te denken over waar mogelijkheden liggen om transversale eindtermen te realiseren in koppeling met de competenties in het Nederlands en in andere talen.

Herhaling in ronde 3 sessie 3.08

DOELGROEP:

☒Secundair Onderwijs:

☒aso              ☒kso                ☒tso          ☒bso      

☒1ste graad


2.09 Meertaligheid in de klas - functioneel meertalig leren: wat is het en hoe begin je eraan? Daria Ashurova

Wat als we niet enkel het Nederlands, maar alle talen van de meertalige leerlingen zouden beschouwen als nuttig en wenselijk in de klas, en er dus voor zouden zorgen dat ze die ook in de klas kunnen gebruiken?

Dit idee vormt de basis van ‘functioneel meertalig leren’, een benadering die meertalige leerlingen toelaat om hun volledige talige repertoire te benutten en zo hun leerrendement te verbeteren – zonder dat het wijzigingen in het curriculum vereist.

In deze sessie bekijken we:

  • wat ‘functioneel meertalig leren’ is en wat de succesfactoren ervan zijn;
  • hoe je ‘functioneel meertalig leren’ in jouw klas inzet.

 

Herhaling in ronde 4 sessie 4.09

DOELGROEP:

☒Secundair Onderwijs


2.10 Pistes om leesplezier te bevorderen in MVT Joëlle De Pessemier
Barbara De Graeve

Vaak moeten we vaststellen dat de motivatie om een Frans boek te lezen zoek is. De nieuwe eindtermen vreemde talen willen het tij doen keren en beklemtonen het openstaan voor leesplezier. Hoe pakken we dat aan in het werkveld?

Tijdens deze workshop reiken we een aantal pistes aan om het leesplezier te bevorderen. Keywords daarbij zijn: differentiatie, activerende werkvormen, motivatie, meta-affectieve strategieën en uitdaging.

De doelstelling van deze workshop is nieuwe inzichten in literatuurdidactiek bij te brengen voor de klaspraktijk in de tweede (aso) en de derde graad (aso en tso). We werken op voorbeelden uit de Franstalige jeugdliteratuur.  

Herhaling in ronde 3 sessie 3.10

DOELGROEP:

☒Secundair Onderwijs:

☒aso       ☒tso         

☒2de graad

☒3de graad

☒ bepaalde vakken: Frans / Engels


Terug naar overzicht van workshops